На главную страницу

[ Ami Mizuno And... FAQ ] [ Профайлы ] [ Последнее обновление сайта: 12 марта 2007 года ]

АвторСообщение



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.12.05 04:05. Заголовок: Help!!!


Уже столько сайтов облазила , а найти некоторые песни из Сейлор Мун не могу . Чувствую, что если вы не поможете , то уже никто не поможет)
Don't fear - Kyoufu
My Blue Heart (не знаю как на японском)
Triumph ( часто встречается в драматических моментах второго сезона)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 162 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All [только новые]


Антикризисный управляющий




Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.12.05 01:30. Заголовок: Re:


А 'Mercury no Tojou' я еще поищу, у людей посрашиваю. Может, у кого найдется...

"Happiness in intelligent people is the rarest thing I know." (c) Ernest Hemingway Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Антикризисный управляющий




Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.12.05 02:54. Заголовок: Re:


Новости с полей. К сожалению, печальные. Знающие люди мне тут сказали, что эта мелодия была сочинена еще до выхода третьего сезона. Так получилось, что они не смогли включить ее в саундтрек. И, общая резолюция: искомого .mp3-файла не существует. Видимо, я перепутала что-то с чем-то, когда считала, что он у меня был.

Как максимум, могу предложить ноты этой мелодии, они у меня есть и очень хорошие, я по ним играла.

"Happiness in intelligent people is the rarest thing I know." (c) Ernest Hemingway Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.12.05 03:11. Заголовок: Re:


понятно . Жаль конечно, но ничего: МИДИ скачаю


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Гуманный мизантроп


Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.12.05 07:10. Заголовок: Re:


Если не лень качать столько 17 метров.
Вроде, тут есть.
http://sailormusic.net/tracks/SuperS_Movie.html
Там линк на zip куда входит и Kyofu, Kiki, Mercury Tojou! ("Terror, Crisis, Mercury Enters!")
Качество, правда, не ахти.
Ами, у тебя анлим, может, скачаешь и выложишь отдельно тот файл?

Ярчайшей гранью бриллианта моего характера является скромность. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Антикризисный управляющий




Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.12.05 10:51. Заголовок: Re:


Cynic, я же писала. Ты не читал моего сообщения? Да, файл с таким названием входит в альбом к SuperS мувику, но это не тот файл. Я специально отдельно еще раз скачивала этот альбом и проверяла.
Перечитай мое длинное сообщение ранее, я об этом уже писала.

"Happiness in intelligent people is the rarest thing I know." (c) Ernest Hemingway Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.12.05 02:03. Заголовок: Re:


Ой! А ноты можно , попрошу подругу сыграть , сама к сожалению не умею
Еще , где можно скачать хорошие клипы Сейлор Мун(кроме тех что у тебя), Утены и Евангелиона?Кстати если на сайте будут еще сериии Утены , то вообще отлично будет!!!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Антикризисный управляющий




Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.12.05 02:33. Заголовок: Re:


Что-то? На сайте - серии - Утены? Кхм. Предположим, я этого не слышала.

Идеальный ресурс для клипов - www.animemusicvideos.org

Насчет нот: дай мне адрес, я тебе пришлю их.

"Happiness in intelligent people is the rarest thing I know." (c) Ernest Hemingway Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.12.05 03:30. Заголовок: Re:


Ami

да нет ! ни на твоем сайте.
я имела ввиду подсказать сайт , где можно скачать Утену.Сейлор Мун я через инет скачала и очень довольна
извеняюсь за тупняк , нашла у тебя раздел , где довольно-таки много клипов, но за ссылку спасибо
почта klarheit@mail.ru


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.02.06 00:24. Заголовок: Re:


1. как сменить расширение (тип) файла? Есть файл .ass. Подозреваю, что должно быть .ssa, открывал Блокнотом, это субтитры.имеющиеся плееры подобное расширение (ass) не понимают. Конвертация тоже не помогает, она просто не идёт. Надо либо конвертировать файл, либо сменить его тип и сделать понятным для плеера. Кто поможет?
2. Сериал "Tsukuyomi Moon Phase". В опенинге постоянно повторяется Neko Mimi, Neko Mimi Mode Стало интересно: что это такое? Явно осмысленная фраза.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.02.06 00:43. Заголовок: Re:


novik
ass (Advanced SubStation) - это апгрейженный ssa (SubStationAlpha)
Так что не надо менять разширение =), тем более что в ssa/ass используются очень привлекательные способы обработки субтитров, что значительно повышает удовольствие от их просмотра ;)
Для ЛЮБОГО плеера, чтобы великолепно просматривать все распространенные типы субтитров - используй VobSub. (Для конечного пользования очень удобна в установке и управлении версия 2.23, скачать можно здесь: http://pgsm-sub.fatal.ru/video/VobSub_2.23.exe)
Если же вы профессионально работаете с субтитрами и вам нужна поддержка ВобСаба в ваших приложениях для субтитрования, то вам вот сюда: http://sourceforge.net/projects/guliverkli/

It's easier to kill the Light in oneself than to scatter the Darkness Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Антикризисный управляющий




Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.02.06 05:14. Заголовок: Re:


novik пишет:
цитата
Neko Mimi, Neko Mimi Mode
не буду пытаться предполагать, что означают словосочетания, но 'neko' - это "кошка", а 'mimi' - это "ухо".

"Happiness in intelligent people is the rarest thing I know." (c) Ernest Hemingway Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.02.06 10:27. Заголовок: Re:


Ami пишет:
цитата
'neko' - это "кошка", а 'mimi' - это "ухо".
Это соотвтетствует визуальному ряду. "Кошачьи ушки". Но что даёт "Mode"?



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.02.06 22:35. Заголовок: Re:


Alexander, можно по-подробнее, как использовать VobSub? Там всё на английском, которого не знаю. Но субтитры опознались, как их теперь подключать к просмотру на BSplayer, к примеру?



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.02.06 23:51. Заголовок: Re:


novik
ну, использование состоит в том, что ты называешь имеющиеся у тебя субтитры(*.srt, *.ssa, *.ass, ...) так же, как и видеофайл, и помещаешь файл субтитров в одну папку с видеофайлом (или в папку C:\subtitles)
Тогда при запуске видеофайла в ЛЮБОМ плеере, субтитры автоматом будут подхвачены.


It's easier to kill the Light in oneself than to scatter the Darkness Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Антикризисный управляющий




Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.02.06 01:34. Заголовок: Re:


novik, 'mode' по-английски "режим". Могу предположить, что это что-то из серии "переход в режим кошачьих ушек". Не знаю, насколько это соответствует истине -_____-

"Happiness in intelligent people is the rarest thing I know." (c) Ernest Hemingway Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.02.06 02:21. Заголовок: Re:


Ami пишет:
цитата
из серии "переход в режим кошачьих ушек"


Alexander, не получается. "На пальцах", если можно. На всякий случай скопировал файл в папку с сабами и совместил их названия (название файла присвоил субтитрам)


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.02.06 05:06. Заголовок: Re:


novik

Допустим у тебя есть видеофайл, который ты хочешь посмотреть - anime.avi
А к нему субтитры subtitle.ass
1) Ты переименовываешь файл субтитров сообразно с названием видеофайла - то есть так в данном примере: anime.ass
МОЖНО, если у тебя несколько вариантов субтитров, например, на разных языках - увеличивать имя через точку, то есть вот так:
anime.eng.ass
anime.rus.ass
2) ДАЛЕЕ, помещаем эти файлы субтитров anime.ass в то же место, где у тя лежит anime.avi
То есть например вот так:
3) запускаешь anime.avi тем плеером, который любишь, и о чудо - у тя в правом нижнем углу значок ВобСаба работающего - и субтитры подхвачены =)

It's easier to kill the Light in oneself than to scatter the Darkness Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Гуманный мизантроп


Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.02.06 11:35. Заголовок: Re:


novik пишет:
цитата
Neko Mimi, Neko Mimi Mode

Неко-мими - обруч на голову с кошачьими ушками, на аниме-пати некоторые носят, косплееры включают в костюмы и т.д. Довольно популярный фетиш в среде отаку, кто смотрел Геншикен, тот знает.

Ярчайшей гранью бриллианта моего характера является скромность. Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.02.06 11:41. Заголовок: Re:


Не получилось. Что-то не то делаю. Ладно, проблему решил сконвертировав сабы в .srt А зелёная стрелка (если это о ней речь) у меня периодически появляетсяЮ но только если сабы и файл на одном диске, в одной папке.
Спасибо за помощь.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.02.06 21:11. Заголовок: Re:


novik пишет:
цитата
Не получилось. Что-то не то делаю.

что не получилось-то?
ты чего хотел?? Чтобы сабы проигрывались? - они будут, если novik пишет:
цитата
у меня периодически появляетсяЮ но только если сабы и файл на одном диске, в одной папке.

НЕУЖЕЛИ я говорил, что надо делать НЕ так? О_О
ничего не понимаю.

It's easier to kill the Light in oneself than to scatter the Darkness Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 162 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  6 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Создай свой форум на сервисе Borda.ru
Текстовая версия